21 noviembre 2006

Hay chicas que escuchan rock suave sentadas en sus novios

Hoy no tengo nada preparado.

La nada como concepto. Si el universo está en expansión, ¿qué hay más allá del universo? La nada ¿Qué es la nada?

La nada como metáfora de desolación. Mi vida es un erial. Flor que toco se deshoja. Mi vida es la nada. Uno dice esta frase un día de temporal frente al mar aturdido por los rugidos del oleaje, calado hasta el tuétano y desmembrado por el viento y sube veinte puestos en el ranking mundial de autoconmiseración al aire libre. Decir esto mismo en el mes de julio en la playa de Poniente de Benidorm rodeado de guiris no tiene ni el mismo efecto ni la misma credibilidad.

Cuando Cecilia (el veintidós es o era su santo) decía que no era nada de nadie ¿pensaba en la posteridad? ¿Pensaba en lo absurdo de su existencia? ¿Pensaba que necesitaba un corte de pelo pero sus complejos hippies tardíos se lo impedían?

La nada como argumento. ¿Qué hay hoy en la tele? Nada. Me voy a leer. Yo soy pedante porque el mundo me ha hecho así, porque nadie me ha tratado con amor.

Decía Faulkner que nunca nadie leyendo a Hemingway tuvo que consultar un diccionario.

10 comentarios:

SisterBoy dijo...

Caray en otro post estamos hablando sobre escritores metiendose con otros escritores. ¿Debemos interpretar la frase de Faulkner como un insulto? Puede que sí, puede que no.

Zar Polosco dijo...

Hemingway no se lo tomó muy bien. Respondió algo así como que el escribía para la gente, no para intelectuales. Quizá no fuese así exactamente, porque a mí me encanta Faulkner y no soy ningún intelectual, pero vamos, que hubo mosqueillo. Ya sabes. Son cosas de niños que quieren jugar. Nada comparable a Quevedo y Góngora.

Slim dijo...

a mi no me gusta leer con diccionario, ni escuchar musica con diccionario, ni ver peliculas con diccionario. tampoco me gusta la gente que necesitas un diccionario para entenderla.soy bastante simple, pero es que a veces la simplicidad es una virtud.

Zar Polosco dijo...

Hombre, a mí no me disgusta visitar el diccionario de vez en cuando. De vez en cuando. Le estoy agradecido a Sisterboy porque, gracias a él, supe que era el solipsismo. Si para leer su blog tuviese que tener un diccionario al lado le seguirían sus muelas.

Y nos tragamos tantas canciones en inglés que no sabemos ni de que van que tampoco nos vamos a poner muy puristas tratando de entenderlo todo. Aunque, en la legendaria "Te estoy amando locamente" de Luis Cobos cantada por las Grecas siempre me quedó la duda del significado de si me aconvenzo dame tu ausensi que sabe a beso.

Respecto a que la simplicidad es una virtud no sólo es una gran verdad, sino el fundamento de la Organización Industrial (mi especialidad, aunque haya acabado en el mundo de la construcción y de las estructuras metálicas).

SisterBoy dijo...

Yo no suelo usar el diccionario cuando leo, salvo que la palabra desconocida no pueda ser identificada por el contexto.

Por ejemplo, lei "On the road" de Jack Kerouac en una versión latinoamericana, en uno de los momentos del viaje Sal y sus amigos comian "porotos", yo no sabía lo que eran porotos pero supuse que se trataba de algo comestible.

De Faulkner sólo he leido "Mientras agonizo" que me gustó mucho y para la cual tampoco necesité diccionario.

De hecho la única vez que lo he necesitado fue cuando leí "La naranja mecánica" ya se imaginarán por qué.

g. dijo...

Ja ja ja !!!! Perdón Zeporro, pero con un títula tan bueno, es difícil tener ganas de seguirte leyendo, ja ja ja Siiii, es verdad: HAY CHICAS QUE ESCUCHAN ROCK SUAVE SENTADAS CON SUS NOVIOS, es buenísimo.

Pasado el exabrupto, debo seguir leyendo, mi sisterboy por ahí escribe algo interesante y que me deja picando. Te dejo, voy a leer tu post entero...cotilleos entre escritores alçohólicos: me encanta.

Zar Polosco dijo...

Yo me he leído unas cuantos más de Faulkner y tampoco recuerdo haber consultado nunca el diccionario.

Por cierto, ¿qué significa colchoquear?

Si te gusta el título te recomiendo a La Mode, sobre todo "El eterno femenino". Fernando Márquez, el Zurdo ha escrito muchas de las mejores letras en castellano. Supongo que te decepcionaré reconociendo que el título no es mío pero te prometo que no será la última vez que te decepcione.

Tomoya I dijo...

Puedes creerle, Empiezo a entender, a mí me hizo la misma promesa y te aseguro que su capacidad para provocar sucesivas decepciones es ilimitada.
Por otro lado hay que reconocerle que, aunque éste no sea suyo, Zepporro suele titular con una brillantez que no es habitual. De hecho la decepción suele agazaparse tras el brillante título. Rescato uno del mes de julio que es el archivo que he repasado aleatoriamente:

"Como sé que te gustan los garbanzos torraos "

Es bueno con ganas, aunque siempre puede suceder que nos diga que tampoco es suyo, que lo escuchó en una ranchera o en una película de Pajares y Esteso, con lo cual volveríamos a la tesis primera: la concatenación de decepciones.

En cualquier caso la habilidad de titular tiene menos que ver con la autoría del título que con la oportunidad del mismo y podríamos hablar hasta el tedio sobre ello.
Suyos o no, los títulos de Zar suelen parecerme pluscuamperfectos y es por ello que siempre le pido ideas para mis trabajos que rara vez suelo utilizar.

Es un buen tema para otra entrada: Títulos.

Zar Polosco dijo...

Como sé que te gustan los garbanzos torraos, como sé que te gustan te los pongo a puñaos es la letra de una jota, querido Gorras. No te veo muy imbuido en la cultura popular.

Sólo una vez una pusiste a un cuadro tuyo un título mío. Fue aquel "casi llueve en Formentera". Y triunfó.

Tomoya I dijo...

Efectivamente, tengo grandes lagunas en lo que a jotas se refiere. Sin duda alguna aquella noche belmonteña pasé por el inevitable capítulo de los cantos populares en un estado próximo al coma y mi cerebro no retuvo tan bellos estribillos.
Y no es cierto que sólo haya utilizado un título tuyo. Recuerdo otros dos de inevitable belleza y éxito: "Pétula" y "Cariacontecido".

Y ahora que caigo no estaría mal titular a otro como "Pétula y Cariacontecido".